This video is all about the languages and linguistic diversity of South Africa. Special thanks to Campbell Lewis for his writing work on the script for this video.
source
This video is all about the languages and linguistic diversity of South Africa. Special thanks to Campbell Lewis for his writing work on the script for this video.
source
Welcome to Ghanatoday.net. Your premium website which brings you all the news from different Ghanaian news platforms. We appreciate all the sites which have contributed immensely to make this website a possibility.
Copyright © 2019 Ghanatoday.net. All rights reserved
I went to a primary school in South Africa (though not the full 7 years) that was predominantly white and so for every grade we had two different classes: a mainly Afrikaans and a mainly English one. There were extra Xhosa classes (the school is in the Eastern Cape), but they were more like an extracurricular for the few native speakers. I always found it a bit sad that we didn't have the opportunity to learn another language, like Xhosa, especially since it's much easier to pick up at that age And we're surrounded by people who speak it when we go outside the school. I don't know if the situation has changed since then (I haven't lived in South Africa for over 10 years), but it's been 15 years so hopefully it has.
Where I come from hundreds of years ago European drew imagery lines and called them borders and separated a lot of tribes
Paul: I’m (somewhat ironically) impressed by mere fact that so many of your followers have grown so openly impressed with your extensive linguistic skills/knowledge-base and your related videos. Undoubtedly, this video was a real gauntlet run – and you apparently seized the day, tackling the topic with aplomb (unfortunately, I myself am far too unfamiliar with the linguistic/phonetic/phonological history of modern South to weigh in with any legitimate plaudits of my own, so I’m relying here solely on the glowing praise you’ve received from others insofar as South Africa is concerned).
Have you considered seeking a post as a professor at the DLI in Monterrey, California? I realize you are Canadian and the Defense Language Institute as American/U.S. military institution; however, my father was born in Germany, became a naturalized US citizen only at age 17, spoke Ukrainian as his first language, and still rose to the rank of Chief Warrant Officer 4 in the US Army (equivalent roughly to the rank of Lieutenant Colonel) with an MO a a Linguist in the Military Intelligence Corps. He served as s professor of Russian for young military officers and was certified as fluent through native-level by the US Army/DLI in six languages (native: English, Russian, Ukrainian, Polish, Czech; fluent: Spanish, German) and always told me the DLI boasted the single, most impressive concentration of linguists par-excellence worldwide.
You have a passion for language (sorry to state something so obvious, and with so little justice at that). The US would surely woo you to teach at the DLI, and the focus is purely linguistic; no battlefield/warfare/combat tactics or skills are involved in the DLI’s programs. Basically, the DLI uses an intensive and extremely well-directed immersion method of language instruction whereby the vast majority of students/candidates literally arrive knowing nothing of a given language and depart in as little as 3 months completely fluent in virtually countless potential languages. My father told me an Anglophone could arrive at the DLI and leave 6 months later able to speak and write Arabic at a nearly- native level. The time spent corresponds to and is commensurate with the difficulty-level assigned to the foreign language in question (1 is “easiest”; 5 is hardest, and includes the tonal languages which utilize “clicks”). Your apparent inherent facility with clicks is a giveaway that you are a naturally elite linguist (not to deprecate how much work/effort/time you’ve surely invested in your development as a linguist).
Since dual citizenship between Canadians and Americans is extremely common and relatively easy for to obtain if you are already a highly/educated/skilled citizen of either country, and since the US military doesn’t even require American citizenship for enlistment or attainment of any particular rank no matter how high (unless top secret clearance is a prerequisite of the rank), you might easily spend a few years in gorgeous Monterey, California surrounded by colleagues at the forefront of linguistic education and skill, with virtually no risk of ever being stationed outside California, let alone any foreign war zone). And with the DLI on your CV, I imagine you’d stand an excellent chance at becoming a linguistics professor at the global civilian university of your choice, be it the University of Toronto, Harvard, Oxford, Cambridge, the Sorbonne, Québec, Montreal, Stanford, Salamanca, Wittenberg…
I’ve followed you for years and your passion has always been your draw and your strength. Don’t sell yourself short
Woah..first non-South Africa to pronounce all the languages right
Thank, your pronunciation of Xhosa was sport on
Thank, your pronunciation of Xhosa was sport on
Thank, your pronunciation of Xhosa was sport on
Thank, your pronunciation of Xhosa was sport on
I ALWAYS THOUGHT YOU WERE AWESOME…..BUT DUDE YOU JUST BLEW ME AWAY…….RESPECT!
I am South African, I speak 7 or 8 South African languages.
As a white South African of mixed Afrikaans/English heritage, I speak both languages. However, growing up in Kwazulu Natal I learnt isiZulu from an young age and now speak it with greater fluency than what I speak Afrikaans. I use English and Zulu in day to day business, and Afrikaans only really in social or familial settings. I have been told that I speak "deep Zulu", which uses less loan words and relies more on the rich and yet difficult "traditional" vocabulary.
One of my frustrations with standardisation of Zulu and Xhosa is that the lithography does not reflect the tonalogy of the languages, and so reading and writing them does not reflect how they are spoken; as a consequence, I am largely unable to write in Zulu, and can barely read it. It doesn't help that they are taught poorly as a second language, but this has more to do with syllabus construction than with anything else.
Afrikaans me im afrikaans
Sfeicaans my time
Im from Sweden and we have 1 official language, Swedish and 5 minority languages, Yiddish, finnish, sami, romansh (romani? I forget) and meänkieli which is a used to be a dialect of finnish until it diverged so much it now acts as a separate language, the same happened with a finnish dialect in norway and now theres a finnish derived language called kven in norway. Kinda like what happed to afrikaans diverging from dutch
what’s fundamentally important/ critical for a language. “Gieze” ( although ignored through colonial period) is an ancient African alphabet and is highly sophisticated, advanced and complete. Many languages spoken and written throughout the world today, have borrowed some letters from this ancient “”Gieze” alphabet. “Gieze “ alphabet is used in Ethiopia / Africa for 6000 years + and still used today. The alphabet and language is home grown and not borrowed. It follows perfect mathematical order/logic by which one can write any human language spoken on the planet with perfect accuracy to communicate with excellence. For example, One can write English language with better accuracy using ”Gieze “ alphabet than English alphabet itself. Almost Hundred million people of Ethiopia, many people in Somali and djibouti speak Amharic language and is growing – but my emphasis here is not even an African language but African language with alphabet. Check about “Gieze” alphabet. It is the treasure and inheritance of African people and is coming back to light particularly in recent decades.
We have two official languages in my country
I'm from South Africa I speak English,Zulu,Xhosa and some mali
South African here, Afrikaans mother tongue but bilingual with English. Thank you for giving the Coloured community the attention they deserve in terms of their first language. So many people just forget them. Your video did not make me cringe at all! In fact, it is one of the best researched videos from a foreigner about SA I have seen. Thank you! 😀
Some Khoi-San have assimilated into the Xhosa tribe, eg. The Amathathu clan are a Khoisan clan that speak IsiXhosa and live among amaXhosa in the Eastern Cape. Some have assimilated with the Tswana.
America doesn't have an official language…
you left Pedi language Mr
Your pronunciation of 'Xhosa' is good, but the click sound is a bit disconnected from the rest of the word, kind of like if you said 'k….osa'. Overall, I'm very impressed and thoroughly enjoy your videos!
Edit: upon finishing your video, I am impressed by your pronunciation of 'Gauteng' 😀
Thanks for the video man, love your work.
I am South African, my home language is English amd I also speak Afrikaans. I as a teenager tried to learn Tswana but was advised by all my friends not to as where I grew up there was a large mixing of languages probably as a result of it being a mining town. As a result the dialect of Tswana spoken there was more of a hodge podge of various languages and slang the the point where I could understand most of it by my knowledge of english, afrikaans and general slang. It's pretty interesting to see a language developed like that.
I speak Xhosa and your click, while not native-like is MASTERFULLY close. You get 100% for a person not living in South Africa.
My native language is English and I am a Scottish-descended white South African. I also speak Afrikaans and understand all 3 other Nguni languages especially siSwati cus I originally come from an area that speaks that. I also understand a little bit of Southern Sotho which I learnt from one semester at university
Im south african. First language afrikaans second language english. Picked up random vernac words through watching tv lol so i realized it wasn't that hard to learn another language and started actively learning isizulu. this sparked my interest for learning about other african languages and tribes, which languages are spoken where, the differences and similarities and the amazing way for instance 2 people can be speaking different languages to each other but still manage to understand each other.
Definition of a language, as opposed to a dialect: a language is a dialect with an army.
On the map, you showed a region where English, Zulu, Xhosa, Sotho and Tswana are in spoken in nearby regions. Do you think their proximity affect the code of each language? Since these are actually different languages but closely spoken, how does that affect the standardization of one language.
And also, I realize that in almost all South African TV shows , many languages are used, for example one person speaks Zulu while the other responds in Sotho? Do the shows portray the use of language in South Africa.
I'm from South Africa and I speak Tswana (Setswana) and I love this video
Zimbabwean – Speak: Ndebele. Shona, Zulu, a bit of Xhosa, English, and because I speak a Germanic language Danish, I can understand Afrikaans, soemwhat:)
In Czech Republic we have only one official language, Czech, but we have 12 officially recognized minority languages:
Slovak
(which is largely mutuaaly intelligible with Czech)
German
Polish
Belarusian
Greek
Hungarian
Romani
Russian
Rusyn
Serbian
Ukrainian
Vietnamese
I'm a native English speaker, but I aspire to be multilingual. I've been practicing Spanish and Esperanto, but I'm very interested in Xhosa as well. Someday I hope to travel to South Africa and learn its languages. This video has been very informative.
My home language is IsiXhosa I can only speak English n Nguni languages. Afrikaans has more influence more than English in my language there are many words from Afrikaans but I can't here them when they speak
ek kan praat Afrikaans ndiyateta iisxosa ndiyateta isizulu
Calanka ya baa kuqoran waa sidokale markale iyo goosdanbedka waa goos caqliyedka kusoobaxa qaangarka
I grew up thinking I speak English and Tsonga only to find out that I understood 4 other languages somehow and quickly learned them too(Tsongas are multi lingual by nature)…now I understand 8 of the 9 native languages…Venda is too strong it's like foreign…
In the US, in the state of New Mexico, English and Spanish are considered official languages. We also have about 3% of the population speaking Navajo.
If you know about Ugandan Knuckles, you know how to pronounce Xhosa